Partner Tech
Términos y AGB

Términos y condiciones generales

Términos y condiciones generales de la pareja-tecnología Europa GMBH

aplicable a los empresarios de acuerdo con la Sección 14 BGB


1. Objeto y en vigencia del acuerdo


1.1 Estos términos y condiciones generales de socio-Tech Europe GmbH (en adelante "PTE") regulan la compra de hardware, software y servicios. El término "máquina" abarca sistemas de caja registradores basados en PC y sus periféricos. Además, sus instalaciones adicionales, tipos o cambios de modelo, expansiones del modelo, elementos de la máquina, accesorios de instalación o combinaciones de los mismos (en adelante "expansiones del modelo"). El término máquina incluye máquinas PTE y máquinas que no son PET (incluidos otros dispositivos) suministrados por PTE.


1.2 Las citas de PTE siempre son no vinculantes. El cliente está vinculado a su pedido (oferta contractual) durante cuatro semanas. Un acuerdo se presentará a través de la aceptación de una orden por Pte. La aceptación se puede hacer mediante implicación, como mediante el consignación de la mercancía ordenada o su entrega a una persona de transporte o mediante la provisión de recolección por parte del cliente.


1.3 Ilustraciones, dibujos, datos técnicos y divulgaciones sobre las dimensiones y el peso o las máquinas y servicios ordenados por el cliente no representan ningún acuerdo sobre propiedades. Lo mismo se aplica a cualquier documento entregado por PTE al cliente en relación con el alcance del suministro, la apariencia y las propiedades del material de la mercancía.

1.4 PTE tiene derecho a realizar rendimientos parciales a menos que el rendimiento parcial sea irrazonable para el cliente. El rendimiento parcial no es razonable para el cliente si el rendimiento parcial no es de interés para el uso contractualmente previsto de la mercancía.



2. Cláusula protectora


En la medida en que no se realiza explícitamente ningún acuerdo contractual, los GTC de PTE se aplican exclusivamente. Cualquier otra regulación, en particular, términos y condiciones generales o condiciones de compra del cliente no se convertirá en componentes de ningún acuerdo, incluso si PTE no ha contradicho explícitamente estos.



3.Linas y períodos de tiempo


3.1 PTE hará todo lo posible para garantizar la entrega puntual, pero las fechas de entrega y los plazos establecidos no son vinculantes a menos que se hayan acordado explícitamente por escrito.


3.2 La condición para el cumplimiento de las fechas de entrega acordadas es el cumplimiento de las obligaciones de cooperación y de cooperación, en particular el pago total del monto adeudado por el cliente a PTE.


3.3 Las obligaciones de entrega están sujetas a la reserva de autodenimiento correcto y puntual.


3.4 Si surge que la mercancía no está disponible, PTE tendrá derecho a un derecho de retiro. PTE está obligado a informar al cliente sin demora en la falta de disponibilidad de la mercancía y reembolsar cualquier consideración ya recibida.


3.5 Fuerza mayor o cualquier otro impedimento que esté fuera del área de influencia de la parte del contratación que cita esto (en particular la guerra, huelga, bloqueo, paradas de trabajo, prohibiciones gubernamentales, dificultades de energía y transporte e interrupciones operativas, etc.) extenderá los períodos de tiempo y las líneas muertas posteriores. La condición para la cita de la regulación anterior es que la parte afectada por el deterioro especial informa a la otra parte del impedimento sin demora.



4. Precios y términos de pago


4.1 Además del precio a pagar por un componente o un servicio, se pueden facturar tarifas adicionales (p. Ej. Expresar recargo). PTE informará al cliente de tales tarifas adicionales en el caso individual por adelantado. Los costos de transporte se detallarán por separado en la factura o se facturará por separado si no se incluyen en el precio.


4.2 Los precios dados en el documento de pedido son precios netos, excluyendo el impuesto de valor agregado, en la medida en que no hay acuerdo en contrario. El impuesto al valor agregado se facturará a la tasa impositiva de valor agregado aplicable al momento del desempeño. Si dentro del período contractual cambia la tasa impositiva de valor agregado, los períodos con respectivas tasas impositivas de valor agregado se considerarán acordados por separado.


4.3 Las facturas deben pagar el recibo sin deducciones.


4.4 La compensación de cuentas por cobrar y los pagos de retención generalmente se excluyen.



5. Estado de producción


Junto con nuevas piezas, las máquinas PTE también pueden contener piezas reelaboradas certificadas. En los casos individuales, una máquina ya no es nueva y ya se ha instalado. La garantía del cliente como se describe en la Figura 9 no se ve afectada.



6. Transferencia de propiedad y riesgos


6.1 La máquina sigue siendo propiedad de PTE hasta el pago completo. Las expansiones del modelo adquiridas para una máquina siguen siendo propiedad de PTE, hasta que se hayan pagado todos los montos adeudados y en la medida en que la expansión del modelo requiere un intercambio de piezas, estos pasan a la propiedad de PTE. Si el cliente cae en atrasos con el pago del precio de compra, PTE puede, independientemente de sus otros derechos, retomar las máquinas después del vencimiento de un período apropiado de gracia para asegurar sus derechos, si PTE le ha aconsejado al cliente de esta antemano. El cliente no tiene derecho a vender, prometer o transferir como máquinas de seguridad que son propiedad de PTE.


6.2 Si los objetos suministrados son procesados o conectados por el cliente para formar un nuevo elemento móvil, el procesamiento/conexión se realiza para PTE, sin PTE que acumule ninguna obligación de esto. El nuevo artículo se convertirá en propiedad de Pte. En el procesamiento/conexión junto con la mercancía que no pertenece al cliente, PTE adquiere copropiedad del nuevo artículo en proporción al valor de la otra mercancía al momento del procesamiento/conexión.


6.3 PTE lleva el riesgo de pérdida accidental o el deterioro accidental de cada máquina hasta la entrega de la máquina según las condiciones de entrega acordadas con el cliente. Si no se acuerdan condiciones especiales de entrega, se considerará que la transferencia de riesgos ocurre en la entrega al primer transportista.

En el caso de la pérdida o deterioro de la máquina, el cliente debe (1) informar a PTE de la pérdida por escrito dentro de los diez (10) días hábiles desde la entrega y (2) seguir las pautas y procedimientos estipulados por PTE o terceros para informes y regulación de pérdidas. Cualquier obligación y responsabilidad legal contractual o legal del cliente más allá de estos que sirven para asegurar reclamos hacia terceros (p. Ej. hacia los transportistas) no se ve afectado.



7. Instalación, instalaciones adicionales, conversión de modelos y expansiones del modelo


7.1 Es responsabilidad del cliente proporcionar la instalación y las condiciones ambientales especificadas para la máquina en la documentación publicada respectivamente.


7.2 En la medida en que PTE debe instalar una máquina, la máquina se considerará en el estado una vez que todos los pasos de instalación descritos en las instrucciones de instalación se hayan completado correctamente y la máquina esté operativamente lista. Las máquinas etiquetadas como la "instalación del cliente" y, en la medida en que nada de lo contrario se establece contractualmente, las máquinas que no son de PET, deben ser encargadas por el cliente según las instrucciones incluidas por PTE o el fabricante.


7.3 El cliente permite que PTE realice cambios técnicos en máquinas que sean necesarias, por ejemplo, por razones de seguridad.


7.4 Se informa al cliente que al comprar expansiones del modelo o hacer cambios técnicos que solo se suministran para la instalación en una cierta máquina y/o a cambio de ciertas piezas y en la transferencia de posesión y propiedad de estas piezas a PTE. En este caso, el cliente debe devolver las piezas desmontadas a PTE sin demora. Si dentro de los 30 días posteriores a la entrega de una expansión del modelo, las piezas desmontadas no se han devuelto, PTE tiene derecho a facturar el valor razonable de las piezas no retiradas o recalcular el precio de compra especificado en la confirmación del pedido.


El cliente asegura que (hacia el propietario y/o cualquier otro propietario de los derechos) tienen derecho a tener expansiones de modelo o cambios técnicos realizados en las máquinas planificadas, incluso si no son el propietario. Si el cliente no es el propietario de las piezas desmontadas, confirma que transferirá la posesión y la propiedad a PTE con el consentimiento del propietario. Además, el cliente asegura que las piezas desmontadas son originales, sin cambios y en condiciones funcionales. En la medida en que una parte reemplaza una parte desmontada, recibirá al menos el mismo estado de garantía que la parte desmontada.

7.5 La condición de las expansiones del modelo es que están instaladas en una máquina (número de serie) destinada a esto y estos tienen el nivel de cambio de ingeniería requerido.



8. Garantía


8.1 El período de garantía para las máquinas es de doce (12) meses a menos que se acuerde algo en contrario entre las partes o PTE declara una regulación generalmente diferente para productos individuales. El período de garantía legal según la sección 438 (1) no. 2 BGB permanece no afectado.


8.2 La garantía comienza en la entrega de la máquina y cubre su funcionalidad para el uso previsto y de acuerdo con sus especificaciones, es decir, Las descripciones de producción emitidas por PTE para la máquina respectiva. En la medida en que las máquinas PTE se instalen por PTE, la fecha de entrega es el día hábil después de la instalación de la máquina, en caso de retraso en la instalación del cliente el día de entrega de la máquina para la instalación posterior por PTE. En la medida en que el cliente debe instalar máquinas PTE y para máquinas que no sean PET, la fecha de instalación es el segundo día hábil después de la expiración del tiempo de consignación habitual.


8.3 Si PTE no tiene éxito en rectificar una falla, incluso después de la configuración y el vencimiento de un período apropiado de gracia, el cliente puede, en la medida en que el valor o la idoneidad del rendimiento se restringan, exige una reducción del precio o la anulación del acuerdo en su elección. Sin embargo, en el caso de fallas o desviaciones inmateriales, se excluye un retiro del acuerdo. De lo contrario se aplica la Figura 10 (responsabilidad). Los reclamos de compensación están excluidos por fallas inmateriales.


8.4 Antes de la rectificación de fallas, el cliente respalda programas, datos y medios de pago o los eliminará antes de un intercambio de máquina. Antes de que el cliente inicie la rectificación de fallas de una máquina, debe llevar a cabo un análisis de problemas y un aislamiento de fallas de acuerdo con el manual del usuario.


8.5 Si no se proporciona trabajo de garantía en el sitio de instalación de la máquina, esto se indicará específicamente en el documento de pedido. El cliente debe entregar tales máquinas a PTE en el contenedor de consignación original o en el empaque de la misma calidad.


8.6 La garantía no cubre la rectificación de fallas causadas por un uso incorrecto (incluido el uso de la capacidad de la máquina cuyo uso no se acordó con PTE, errores del operador, accidentes, cambios y adiciones no aprobadas por PTE o no correctamente correctamente llevados de manera adecuada, por parte de los productos de otras partes inadecuadas o por otras partes del entorno. El reemplazo de accesorios consumibles (p. Ej. Escritura e elementos de impresión, subportadoras de color, etc. y en particular también las baterías) no es un componente de la garantía.


8.7 La garantía de las máquinas caducará en caso de un cambio o eliminación de la máquina o etiquetado de piezas (por ejemplo, señales de tipo).


8.8 Independientemente de los derechos de garantía del cliente detallados bajo esta cifra, se señala que, según el estado actual de la tecnología, no es posible gobernar nuestras fallas en los productos de tecnología de la información en todas las condiciones de aplicación. Por lo tanto, PTE no garantiza el uso de un producto sin interrupción ni sin fallas.


8.9 Las garantías de otros fabricantes o proveedores de un producto o de partes de un producto basado en PTE pueden transmitirlo por PTE al cliente sin ninguna obligación de PTE para permitir al cliente afirmar la garantía directamente hacia el proveedor de PTE. En tal caso, PTE se liberará de sus propios períodos de garantía y garantía. Los derechos del cliente hacia PTE no se extenderán por dicho reenvío bajo ninguna circunstancia. No hay obligación para PTE para tal reenvío.


8.10 Intercambiando máquinas o piezas de máquina


a. En la medida en que es necesario dentro del alcance de la garantía, el intercambio de una máquina o una parte de la máquina es necesaria, la propiedad de la máquina intercambiada o la parte intercambiada (en adelante, los "intercambios") pasarán a PTE y la propiedad del reemplazo al cliente.


b.


do. El reemplazo proporcionado por PTE puede ser nuevo o una reelaboración certificada, pero, en cualquier caso, será completamente funcional y tendrá al menos la misma funcionalidad del intercambio y recibirá el mismo estado de garantía.


d.


mi.


F. La garantía de algunas máquinas PTE incluye la entrega de repuestos intercambiables para la instalación del cliente. Dichas unidades intercambiables pueden ser (1) una parte de la máquina (las llamadas unidades de función intercambiables o también llamadas "unidades de reemplazo del cliente (CRU)", como teclados, memoria o unidades de disco duro) o (2) una máquina completa. El Cliente puede, a cambio de un pago adicional, a la Comisión PTE para instalar las CRU para intercambiar o la máquina. PTE proporciona información y las instrucciones relacionadas con el intercambio junto con la máquina; Esto puede incluir información e instrucciones sobre cómo lidiar con piezas o máquinas intercambiadas defectuosas, p. Si estos tienen que ser devueltos a PTE. Si es necesaria una devolución, se entregarán más instrucciones para la devolución y un contenedor de consignación con las piezas de repuesto. El cliente se facturará por las piezas o máquinas de la máquina si no se envían a PTE dentro de los 15 días posteriores a la recepción de las piezas de repuesto por parte del cliente.



9. Derechos de propiedad de terceros


9.1 El término máquina también incluye código de máquina para el alcance de esta cifra (derechos de propiedad de terceros).


9.2 PTE defenderá al cliente a costa contra todos los reclamos de terceros que se inician a partir de una violación de un derecho de propiedad comercial o derechos de autor debido a las máquinas utilizadas contractualmente y reembolsan los costos y la compensación del cliente que están impuestos por un tribunal o se incluyen en un acuerdo que fue aprobado por PTE si el cliente (1) informa a PTE de las reclamaciones sin demoras y (2) todas las medidas de defensa y se reservan las medidas de la defensa y se reservan para las medidas de la defensa y se reservan para las reclamaciones de las reclamaciones sin demora y (2). El cliente admitirá PTE en esto.


9.3 Si se han afirmado tales reclamos o si se puede esperar su afirmación, PTE puede adquirir un derecho de uso o enmendarla o cambiarla por una máquina del mismo valor. Si esto no es posible a un costo razonable, el cliente acepta que devolverá esta máquina a PTE en una solicitud por escrito de PTE para hacerlo. En este caso, PTE reembolsará al cliente el monto en libros de la máquina afectada (si se cumplieron los principios contables aplicados) y las pérdidas del cliente de acuerdo con la Figura 10 (responsabilidad). Estas obligaciones de PTE hacia el cliente con respecto a las reclamaciones por la violación de los derechos de propiedad de terceros son concluyentes.


9.4 Las reclamaciones contra PTE están excluidas si estos se relacionan con


a.


b.


do. Las máquinas combinadas con otras máquinas de PTE no se suministran como un sistema o con otros productos, datos, instalaciones o métodos comerciales, en funcionamiento o utilizadas por PTE de máquinas a terceros que no pertenecen a su empresa, distribuidos, operados o utilizados para su beneficio. Una empresa de acuerdo con esta cifra son todas las unidades legales (p. Ej. GMBH, asociación), incluidas sus subsidiarias en las que hay una tenencia de más del 50%. Solo aquellas partes de una empresa están bajo el término "Compañía" que se encuentra en Alemania en la medida en que nada, lo contrario, se acuerda explícitamente en otro punto en estos términos y condiciones.


d.



10. Responsabilidad


10.1 PTE es responsable de las pérdidas incurridas a través de la violación de una garantía asumida en la conclusión de un acuerdo, por pérdidas por lesiones personales, deterioro de la salud o muerte que PTE causó o causó deliberadamente por negligencia grave hasta un total máximo del seguro realizado por PTE.


10.2 En caso de pérdidas causadas por negligencia menor u otras razones no especificadas, PTE será responsable, independientemente de la razón legal (incluidas las reclamaciones por incumplimiento de contrato o actos ilegales) por pérdida de incidente hasta una cantidad máxima del precio del rendimiento de entrega que causa la pérdida. En la entrega, se aplica el precio del producto individual que causa la pérdida.


10.3 En caso de conducta de negligencia menor, PTE no es responsable de pérdidas indirectas o pérdidas consecuentes, incluso si PTE se informó sobre la posibilidad de dicha pérdida. Esto también incluye el reembolso de gastos infructuosos si estos se refieren a pérdidas indirectas o consecuentes.


10.4 Se excluye cualquier responsabilidad debido a la demora.



11. Otros derechos y deberes de las partes


El cliente y PTE están de acuerdo en que

a. Ninguna de las partes tiene derecho a usar logotipos de la empresa u otras marcas de la otra o de una de sus empresas en publicidad o en publicaciones sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte;


b.


do.


d. Inicialmente, se encontrará una solución amigable a cualquier diferencia de opinión u objeción. En particular, cada parte, antes de tomar medidas legales debido al incumplimiento de las obligaciones contractuales, permitirá que la otra parte se desempeñe de manera apropiada;


y. Las reclamaciones que surgen de este Acuerdo, en la medida en que no se regulan de otra manera en la Figura 8 (Garantía) de los Términos y Condiciones Generales, están sujetos a un período de limitaciones de tres años. Las afirmaciones legalmente obligatorias por las cuales se aplica un período más largo se excluyen de esto.


F.


gramo. La asignación de derechos de un acuerdo con la excepción de los reclamos de pago de PTE, que requieren el consentimiento previo por escrito de la otra parte, en la medida en que esto no se refiere a una transferencia dentro de la Compañía (consulte la definición de una Figura 9.4c) de la parte asignadora o un sucesor legal. El consentimiento solo puede ser rechazado por causa. La eliminación de una parte de la empresa de PTE que afecta a todos los clientes de PTE no se considerará una tarea en el sentido anterior. Además, un tercero no puede obtener ningún derecho de este Acuerdo;


h.


i. El Cliente está obligado a adquirir máquinas solo para uso contractual dentro de su empresa (ver definición según la Figura 9.4c) y no con la intención de ventas, arrendamiento o reenvío a terceros a menos que (1) las máquinas se financien a través de "venta y arrendamiento" o (2) las máquinas se adquieren sin descuentos o cualquier otra deducción;


j.


k. El cliente otorga a PTE suficiente acceso gratuito y seguro a sus locales y sistemas (incluido el acceso remoto) y proporciona información, soporte de empleados y otros recursos en la medida en que esto es necesario para el rendimiento;


l. Ambas partes son responsables del cumplimiento de las leyes y disposiciones de importación y exportación aplicables (incluidas las disposiciones de los Estados Unidos que proporcionan una prohibición de exportación o una restricción con respecto a ciertos tipos de usuarios de uso).



12. Procesamiento de datos para propósitos propios y para el fin de factorización


El cliente acepta que el socio-Tech Europe GMBH, Beim Umspannwerk 10, 22844 Norderstedt (en adelante "Pte") recopila, procesa y utiliza sus datos de contacto con el propósito de cesar la relación contractual y mantener relaciones comerciales con el cliente. Los datos de contacto son la información de contacto relacionada con el negocio a la que el cliente se hace accesible para PTE Alemania; Además, el Cliente acepta que los datos de contacto se hagan accesibles para los PTE Com-Panies y sus subcontratistas y se procesen y se usen dentro del alcance de los fines especificados en este párrafo. La factorización o el uso de datos del cliente para la refinanciación de cualquier otra manera también es explícitamente parte del procesamiento del contrato. Las empresas de PTE son, aparte de PTE, compañías en las que PTE tiene un grupo de Holding y Asociados de PTE de PTE.



13. Procesamiento de datos para fines externos (en nombre del cliente)


En la medida en que PTE o un tercero temporalmente (p. Al llevar a cabo el trabajo de garantía) encargado por PTE Accede a los medios de almacenamiento del cliente (como discos duros, unidades de almacenamiento, chips, etc.), el cliente se asegurará de que el acceso a los datos personales del cliente se evite en estos casos, pero al menos se mantiene lo más bajo posible.



14. Disposición de máquinas

De acuerdo con la ley alemana sobre incorporar la circulación, el retorno y la disposición ecológica de los dispositivos eléctricos y electrónicos (ElekTrog), se acuerda lo siguiente para las máquinas:


14.1 PTE crea una posibilidad razonable para el retorno de los dispositivos eléctricos y electrónicos de PTE (dispositivos antiguos) que se colocaron en circulación como nuevos dispositivos y eliminarán estos dispositivos antiguos a costos de PTE.


14.2 De acuerdo con el ElekTrog, el cliente es responsable de la eliminación legalmente confunde de dispositivos antiguos que no están bajo la regulación anterior. En este caso, PTE está preparado para recuperar estos dispositivos antiguos sobre la base de un acuerdo contractual separado y, a cambio de una tarifa de eliminación correspondiente.


14.3 Si se debe a una obligación legal o contractual que PTE recauda y elimina los dispositivos antiguos del cliente, el cliente acepta lo siguiente:


a. El cliente es responsable de eliminar cualquier medio de pago y otros activos que puedan estar en dispositivos antiguos que se devuelven a PTE o sus agentes y de eliminar todos los datos (incluidos los datos personales) en o en los medios de almacenamiento de datos devueltos (como discos duros, unidades de almacenamiento, chips, etc.) antes de la devolución de los antiguos dispositivos y preparar los dispositivos antiguos para el transporte para la recopilación por PTE o sus agentes.


b. PTE o uno de sus agentes no son responsables de asegurar o proteger los medios de pago y otros activos y programas o datos que PTE no proporcionó con los dispositivos originales que se incluyen en un dispositivo antiguo que el cliente regresa a PTE.


do.



15. Factoring, Asignación para fines de financiamiento


PTE tiene derecho, en particular a fines de financiamiento, a asignar cuentas por cobrar de pago de la relación contractual. PTE tiene derecho pero no está obligado a revelar la tarea. Incluso en el caso de una asignación, PTE continúa permaneciendo en cada relación, el socio contractual del cliente, simplemente la propiedad del pago por cobrar del cliente será transferido por PTE a una empresa financiera (Banco, Agente de Factoring, etc.).



16. General


16.1 Las entregas y actuaciones de PTE están sujetas exclusivamente a los términos y condiciones generales de PTE. La aplicabilidad de los términos y condiciones y las condiciones de compra del cliente se contradice explícitamente.


16.2 Todos los derechos del cliente pueden, en la medida en que no se acuerde de otra manera, solo ser afirmado en Alemania.


16.3 La ley de la República Federal de Alemania se aplica bajo la exclusión del CISG y bajo la exclusión de los estándares de colisión del EGBGB.


16.4 El Tribunal de Jurisdicción para todas las disputas de o en relación con la relación contractual en la ubicación de PTE.


16.5 En la medida en que las condiciones contractuales no se limitan en el tiempo por su naturaleza, continúan aplicando después del final de la relación contractual;


16.6 En la medida en que no se acuerda nada de lo contrario en el acuerdo, cualquier enmienda o suplementos de un acuerdo requiere el acuerdo de ambas partes y debe hacerse por escrito. Esto también se aplica a cualquier enmienda del requisito de formulario escrito.


16.7 Si cualquier disposición o parte de un acuerdo sean o se vuelven ineficaces o impracticables, esto no afectará la efectividad o conducta de las disposiciones restantes. Se tomará una regulación de reemplazo en lugar de la disposición ineficaz o impracticable que se acerque lo más posible con el propósito deseado con la disposición ineficaz o impracticable de una manera practicable o aprobada.